Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

biti v službi

См. также в других словарях:

  • slúžba — e ž (ȗ) 1. delo na podlagi delovnega razmerja: dobiti, imeti, iskati, izgubiti, odpovedati službo; biti brez službe; odpustiti, ekspr. napoditi koga iz službe; biti ob službo; sprejeti koga v službo / priložnostna, stalna, začasna služba / pisar …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • slúžiti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. slȗžīm (se), pril. sad. žēći (se), gl. im. žēnje〉 1. {{001f}}(što komu) poslužiti, iznositi pred koga jelo ili piće 2. {{001f}}(komu za što) biti čije oruđe [∼ za pokriće; ∼ samo za formu; ∼ za obavljanje poslova] 3 …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • služiti — slúžiti nesvrš. <prez. slȗžīm, pril. sad. žēći, gl. im. žēnje> DEFINICIJA 1. (što komu) poslužiti, iznositi pred koga jelo ili piće 2. (komu za što) biti čije oruđe [služiti za pokriće; služiti samo za formu; služiti za obavljanje poslova]… …   Hrvatski jezični portal

  • služíti — in slúžiti im nedov. (ȋ ú) 1. biti v službi, opravljati službo: takrat je še služil, zdaj pa je v pokoju; njegov oče služi pri železnici; kot učitelj je deset let služil v tej vasi / služila je na sodišču za tajnico bila je tajnica // voj.,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • aktíva — aktív|a ž 1. {{001f}}ekon. cjelokupna imovina i sva potraživanja, opr. pasiva 2. {{001f}}vojn. aktivni sastav vojske, djelatna vojna služba, opr. pričuva, rezerva ⃞ {{001f}}biti u ∼i 1. {{001f}}odbijanjem pasive od aktive dobiti pozitivan… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • aktiva — aktíva ž DEFINICIJA 1. ekon. cjelokupna imovina i sva potraživanja, opr. pasiva 2. vojn. aktivni sastav vojske, djelatna vojna služba, opr. pričuva, rezerva FRAZEOLOGIJA biti u aktivi 1. odbijanjem pasive od aktive dobiti pozitivan rezultat… …   Hrvatski jezični portal

  • dežurati — dežùrati (Ø) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA prema rasporedu biti prisutan izvan uobičajenih radnih i drugih obveza na radnom mjestu i sl. ETIMOLOGIJA fr. être de jour: biti u službi (toga dana) …   Hrvatski jezični portal

  • sociálen — lna o prid. (ȃ) 1. nanašajoč se na družbo, družben: proučevati socialne odnose; socialna moč, vloga koga / socialne krivice / socialne plasti, skupine; socialna lestvica // ki živi v kolektivu, v družbi: človek je socialno bitje / čebele in… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • službòvati — (∅) nesvrš. 〈prez. slùžbujēm, pril. sad. slùžbujūći, gl. im. ānje〉 biti u službi, vršiti službu …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • službovati — službòvati (Ø) nesvrš. <prez. slùžbujēm, pril. sad. slùžbujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA biti u službi, vršiti službu ETIMOLOGIJA vidi sluga …   Hrvatski jezični portal

  • cenzúra — e ž (ȗ) uradno pregledovanje javnosti namenjenih del: opravljati cenzuro; dati, poslati članek, rokopis v cenzuro; pog. ne vem, če bo šel spis skozi cenzuro če ga bo cenzura odobrila; filmska cenzura; preventivna cenzura časopisov; uvedba… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»